馬來西亞華語和普通話不同, 叫中國教師來教導我們下一代,十分危險的。 原因在於他們不熟悉我們的富有地方風土人情的慣用語。
長久下去我們和下一代溝通會出現問題, 用馬國中文將被人歧視。
下一代肯定以強國標準來衡量上一輩人中文行不行。不只捲舌的分別那麼簡單。
所以的士變成計程車,巴剎變成菜市場,快熟面變成速食麵,幾把仙變成百分之幾,羅厘變成卡車,電腦變成計算機,飯盒變成盒飯等等。
甚至孩子將認為, 在官職,部長只是小官, 書記最大。
想想, 不只意識形態, 連價值觀都有可能顛覆。
你還認為由中國人教華語很好?
没有评论:
发表评论